Духовная наследница Planescape: Torment собирается выйти в первом квартале 2017-го. Разумеется, на то есть веские причины. Во-первых, дополнительная полировка. Авторы уже закончили весь контент, который появится в Torment: Tides of Numenera, но, так сказать, доработка напильником всё ещё нужна.
Во-вторых, Брайан Фарго хочет выпустить игру на нескольких языках, а не только на английском. Проблема в том, что в Tides of Numenera примерно миллион слов (больше, чем в Библии!), поэтому процесс локализации затянется. inXile посчитала, что для качественных переводов (в том числе и на русский) потребуется около шести месяцев. Отсюда и новая дата релиза.
С локализациями поможет новоиспечённое издательство Techland, с которым договорился Фарго.



Впрочем, есть и хорошие новости. «Ранний доступ» Tides of Numenera получил крупный патч. Там появился переделанный пользовательский интерфейс, новые локации, предметы, снаряжение, компаньоны и персонажи и многое другое. Скриншоты выше — как раз из последнего апдейта.
Кроме того, бета-версия Torment отныне открыта для тех, кто приобрёл финальную версию игры во время сбора средств (то есть занёс 20 долларов или больше). Ранее в «бету» пускали только людей, которые расщедрились как минимум на 75 баксов.