Reuters/Kim Hong-Ji
Решение Центрального районного суда Сеула, скорее всего, станет большим облегчением для крупнейшего в стране конгломерата и лично «наследного принца Samsung» Ли Джэёна, который руководит корпорацией с 2014 года. Бразды правления он получил после того, как его отец Ли Гонхи перенёс сердечный приступ.
Напомним, что Ли Джэён обвиняется во взятках, проведении финансовых махинаций и ряде других преступлений. Ему приписывают роль в коррупционном скандале, в котором была замешана экс-президент Республики Корея Пак Кын Хе. В декабре 2016 года её полномочия были приостановлены после проведения процедуры импичмента.
Reuters/Cho Seong-joon
Сторона обвинения считает, что Ли Джэён перевёл подруге президента Кореи Чхве Сун Силь (Choi Soon-sil) несколько десятков миллионов долларов в качестве «благодарности» за слияние филиалов Samsung, проведённое без выполнения предписанных законодательством требований. Сам Ли Джэён все обвинения отрицает.